Le mot vietnamien "thợ thuyền" se traduit littéralement par "ouvrier de la mer" et désigne un "marin" ou un "pêcheur". Ce terme fait référence à une personne qui travaille sur un bateau, que ce soit pour la pêche, le transport ou d'autres activités maritimes.
Dans un contexte plus complexe, "thợ thuyền" peut être utilisé pour discuter des défis auxquels font face les travailleurs de la mer, tels que les conditions météorologiques difficiles ou les réglementations de pêche. Par exemple : - "Các thợ thuyền phải tuân thủ nhiều quy định về an toàn." (Les marins doivent respecter de nombreuses réglementations de sécurité.)
Dans un contexte plus général, "thợ" peut également désigner un "ouvrier" dans divers métiers, mais associé à "thuyền", il se concentre sur le travail en mer.
"Thợ thuyền" est un terme important dans le vocabulaire lié aux métiers maritimes au Vietnam.